Olá pessoal,
Vou trazer no blog os flagras que eu for encontrando das diferenças entre a língua que escrevemos e a língua que falamos, ou, entre a língua que usamos no Brasil e a que insistimos em seguir: português de Portugal (ou europeu).
A tirinha do Níquel Náusea, a propósito da ambiguidade interpretativa de "sítio com vacas'', diz: "duro vai ser tirar elas de lá".
Uma das primeiras regras para o uso de pronomes pessoais diz que pronomes pessoais do caso reto não podem ser complemento do verbo. Eis que temos "tirar elas", quando deveríamos usar, de acordo com a regra, "tirá-las". Fato é que este uso é mais do que recorrente no Brasil. Apuremos os ouvidos.
A segunda tirinha, também do Níquel Náusea, traz uma brincadeira com o cachorro "pastor alemão", que "fala" alemão.
Obs: Foram publicadas na Folha de S. Paulo. Não anotei a data.
Até o próximo flagra.
Abç
Tânia
Nenhum comentário:
Postar um comentário